Translation of "solo parlato" in English


How to use "solo parlato" in sentences:

In fondo gli ho solo parlato della leggenda.
After all, I only mentioned the subject of the legend.
Ha fatto esattamente quello di cui noi abbiamo solo parlato.
She's been out doing What we just talked about
Ovviamente Gesù non ha solo parlato, ci sono le sue opere.
It wasn't just what Christ said, it was his deeds.
No, ho solo parlato con Gus dopo che lui ha parlato con Danny, non Nugent, quindi non so.
I only spoke to Gus after he spoke to Danny, so I don't know.
C'era una donna, ma abbiamo solo parlato, non me la sono portata a letto.
Just because I was up here with someone talking, doesn't mean we went to bed.
Abbiamo solo parlato a una festa.
Oh, I'm-- No, we were just talking at a book party.
Non lo so, abbiamo solo parlato.
I don't know. We just kind of talked.
Ha sempre e solo parlato di avere una casa sua.
All he ever talked about was having a house of his own.
Cameron e' stata a casa sua diverse volte, hanno solo parlato della morte e del perdere qualcuno che si ama.
Cameron's been to his house several times, they... talk about death and losing loved ones.
Ne abbiamo solo parlato, ma so che non ci andremo mai.
We discussed going to Barthelona but we are never going to go to Barthelona.
Abbiamo solo parlato e poi dormito.
Uh, we just talked and then went to sleep.
Abbiamo solo parlato tutta la notte.
We just talked all night. Mm-hmm.
No. Ho solo parlato con mia sorella. Lo giuro.
No, I-I've only spoken to my sister, I swear.
La mia fonte non ha fatto nomi, mi ha solo parlato di un veterano.
My source didn't give me a name. A veteran officer.
Avevi detto che ci avremmo solo parlato con quei tizi.
Yeah, I though you said we were just gonna talk to these guys.
Ho solo parlato alla gente di cose che gia' sapevano dentro di loro.
I have only spoken to the people of things they already knew in their hearts.
Hai solo parlato e parlato di nulla per mezz'ora.
You just talked and talked about nothing for 30 minutes.
Hai detto che gli avresti solo parlato, invece l'hai preso in ostaggio.
You said you would talk to him, but instead you took him hostage.
Madsen ha solo parlato con Justin, per ricordargli l'accordo di riservatezza che gli proibiva di parlare del programma.
Madsen only talked with Justin to remind him of the confidentiality agreement that prohibited him from talking about the program.
Ha detto che avrebbero solo parlato.
Said they were just gonna talk.
Ho solo parlato ad alta voce.
I just had a loud mouth.
Tu e Steve avete solo parlato?
You and Steve were just talking?
Beh, non pensarci. Lei mi ha solo parlato di te.
Well, get over it, cos all she did was tell me about you.
Mi ha detto che se avessi anche solo parlato con un ragazzo del signor Shue mi avrebbe rasato i capelli a zero.
She told me if I even talked to one of Mr. Schue's kids, she would shave my head.
Ha sempre e solo parlato di elettronica.
She only ever talked about electronics.
Per tutti questi anni ho sempre e solo parlato con loro dell'eroe che eri
All I've talked about for years with these people is what a war hero you were.
Forse ho solo parlato con me stesso per tutto questo tempo.
Maybe I've just been talking to myself this whole time.
A quanto pare non ne avete solo parlato, perche' Fern lo dava per fatto.
Apparently you did a little more than that, because fern thinks it's a done deal.
Ho solo parlato con una ragazza che viene presa in giro, e sembra un po' triste, percio' volevo sapere se qualcuno si era comportato da bullo con te.
No. I just was talking with a girl who gets picked on, and she seemed kind of sad, so I wanted to know if anyone bullied you.
Oh, no, no, no, abbiamo solo... parlato, piu' o meno.
Oh no, no, no, we just talked... mostly.
Il mio nuovo capo mi ucciderà per aver anche solo parlato con voi.
My new boss is gonna kill me for even talking to you lot.
Cos'e' che puoi dirmi... per convincermi che hai anche solo parlato con mio figlio?
What can you say to me that is gonna convince me that you ever actually even talked to my son?
Dottor Schultz, quand'era solo con Hildi, avete solo parlato tedesco o le ha tolto i vestiti?
Dr. Schultz, when you was alone with Hildi, here, did you just speak German or did you get to take her clothes off?
Tesoro, ho solo parlato a casaccio.
Honey, it was just talking. It was just fooling around.
Ha solo parlato di andare a vedere delle lucciole, non del suo amore per me.
All she talked about was going to see some fireflies, not loving me.
Conrad ha solo parlato di... matrimonio. Non di un matrimonio duraturo.
Conrad only stipulated marriage, not a successful one.
Ascolti, non so cosa vi ha detto, ma abbiamo solo parlato.
Hey, look, I-- I don't know what she told you, but all we did was talk.
Le ho solo parlato al telefono, ma si e' emozionata molto, ed e' diventato complicato comprendere quello che diceva.
I just spoke to her on the phone, but she became very upset, so it s difficult to understand her.
Gli ho solo parlato al telefono.
Just talked to him on the phone.
In questa tavola voglio enfatizzare che ho solo parlato di due esempi.
So, this table I've given just to emphasize that I've only talked about two examples.
1.9102320671082s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?